Valerie Boyd, Presente. Healing the Soul We Love

Sanando El Alma Que Amamos

Valerie Boyd, Presente

Valerie Boyd, Presente.

You Are the Best. ~aw

Healing the Soul We Love

©2022 by Alice Walker

Yes, Beloved.
Though you have left
I feel you still
Beside me. As present
As the phone call
From your hospital
Bed
Mid-way through
My birthday dinner
A continent away
As you were
Surely
Dying.
This connection
That presents itself
As showing up
Is the fruit
Of standing
Together
Facing whatever
Is to come. Juntos. Which
We have done
As soldiers
Of earned
Survival
Since the days
-Even before the days-
Of Harriet.
 
Our dream
Was to hit the yellow brick road
Of our shared journey
Free and dancing;
Your locks swinging
Next to my shaved
Head.
 
We envisioned
A Medicine tour
“Healing the Soul
We Love.”
In you I found a soul mate
So true
That when I offered
This title for our tour
You considered it obvious:
All you said was: Right.
 
I am thankful
Our work was held up,
Delayed,
As we waited
For your illness
To show us
The steps to its dance.
For we were learning
A lesson
Far more important
Than “Literature.”
We were learning
How to keep absolute faith
With ancestors, each other,
And ourselves.
 
Learning to ride
The crushing wave
That brings us home:
The home we may fear
We will never reach
On such a disturbingly
Distant,
 If so often internal,
Shore.
 
***
 

 

Valerie Boyd, Presente

Valerie Boyd, Presente.

Tú eres la mejor. ~aw

Sanando El Alma Que Amamos

©2022 Alice Walker

Sí, querida.
Aunque te has ido
te siento todavía
junto a mí. Tan presente
como la llamada telefónica
desde tu cama
de hospital
a mitad de
mi cena de cumpleaños
a un continente distante
mientras estabas
de seguro
muriendo.
Esta conexión
que se presenta
como haciéndose evidente
es el fruto
de permanecer
juntas
enfrentando lo que
fuera a venir. Juntos.* Lo que
hemos hecho
como soldados
de ganada
supervivencia
desde los días
– incluso antes de los días-
de Harriet.

Nuestro sueño
era llegar al camino de amarillos ladrillos
de nuestro viaje compartido
libres y danzantes;
Tus rizos colgando
cerca de mi afeitada
cabeza.

Previmos
un viaje medicinal
“Sanando el Alma
Que Amamos.”
En ti hallé un alma gemela
tan autentica
que cuando ofrecí
este nombre para nuestro viaje
tú lo consideraste obvio:
todo cuanto dijiste fue: Correcto.

Estoy agradecida
de que nuestro trabajo se detuvo,
se retrasó,
mientras esperábamos
que tu enfermedad
nos mostrara
los pasos para su baile.
Porque aprendíamos
una lección
mucho más importante
que La “literatura.”
Aprendíamos
cómo guardar absoluta fe
a los antepasados,
y a nosotros mismos.

Aprendiendo a cabalgar
la aplastante ola
que nos trae a casa:
al hogar que podemos temer
nunca alcanzaremos
desde tal alarmante
alejada,
si bien tan a menudo interior,
orilla.

* En español en el original. (N. del T.)