Dave Chappelle
I love
Dave Chappelle
a wild free twinkle
in Earth’s
great eye.~aw
Martin would have laughed; Malcolm X, Moms Mabley, Che, Richard Pryor, George Carlin, Maya Angelou who understood so much, and loved Dave, would have laughed so hard. And many a church congregation; all those pious ladies hiding behind their fans! Not to put anyone down (since you could be next) but to breathe a sigh of relief that hilarity – that wild free thing! – was in the room! A niece recently reminded me that I wrote a poem with the line “the part of God that stings.” Part of “God” the “Ultimate Ancestor” does sting. And we can’t avoid that experience, it comes to all of us, since ultimately we cannot cancel reality. It is part of our journey and on our path. What do we do with it? Sitting before striking is very good for us. Though I once struck a boy named Charlie Welch for making fun of me because I was injured and it felt great. I was nine. ~aw
Amo
a Dave Chappelle
un libre parpadeo salvaje
en el gran ojo
de la Tierra. ~aw
Martin se habría reído; Malcolm X, Moms Mabley, Che, Richard Pryor, George Carlin, Maya Angelou que comprendían tanto, y amaron a Dave, se habrían reído muy fuerte. Y muchas congregaciones de iglesias; ¡todas esas piadosas señoras ocultas tras sus abanicos! Para no menospreciar a ninguna persona (puesto que tú podrías ser el próximo), sino para soltar un suspiro de alivio porque había hilaridad – ¡esa cosa libre salvaje! – en la habitación. Una sobrina recientemente me recordó que escribí un poema con el verso “la parte de Dios que pica.” La parte de “Dios”, el “Máximo Progenitor” en verdad pica. Y no podemos evitar esa experiencia, nos llega a todos nosotros, puesto que en última instancia no podemos anular la realidad. Es parte de nuestro viaje y nuestra senda. ¿Qué hacemos con ello? Sentarse antes que golpear es muy bueno para nosotros. Aunque yo una vez golpeé a un muchacho llamado Charlie Welch por reírse de mí porque yo estaba herida y eso se sintió extraordinario. Yo tenía nueve años. ~aw

