Wherever You Are Grieving
Wherever You Are Grieving
©2015 by Alice Walker
It does not matter to me:
Wherever you are grieving
Whether Paris, Damascus, Jerusalem, Bamako,
Mexico or Beirut or New York City
My heart, too, is bruised
And dragging.
There used to be such a thing
As melodrama
When feelings could be
Made up,
But now there is bare pain
And sorrow,
A sense of endlessly missed
Opportunities
To smile and embrace
“The other”
Before the change.
We mourn the loss
Of goodness
That was so divinely
Ordinary:
Babyhood
Youth
The blessings of maturity
And of old age.
All sacrificed now
Almost predictably
To the same Greed
Our histories
-Every one of them-
Could have warned us against
If only we knew them.
DONDEQUIERA QUE SUFRAS
©2015 Alice Walker
No me importa:
dondequiera que sufras
sea en París, Damasco, Jerusalén, Bamako,
México o Beirut
mi corazón también está herido
y con pesar.
Solía haber tal cosa
como el melodrama
cuando los sentimientos se podían
inventar,
pero ahora es puro dolor
y pena,
un sentimiento de interminables
oportunidades perdidas
de sonreír y abrazar
al “otro”
antes del cambio.
Lamentamos la pérdida
de la bondad que era tan
divinamente común:
la temprana infancia
la juventud
las bendiciones de la adultez
y la vejez,
todas ahora sacrificadas
casi previsiblemente
a la misma codicia.
Nuestras historias
-cada una de ellas-
podían habernos advertido
si solo las hubiésemos conocido.