Me Preguntas Adónde Podemos Ir

 

You Ask Me Where Can We Go

©2018 by Alice Walker

You ask me where can we go

And I can say only one place

With certainty:

We can go into our love.

Into our love for ourselves

And for our brown and black sons

Who are so under attack.

They are killing themselves

And let us not forget

That from Palestine to Los Angeles

They are being killed

By other youth and grownups,

Who are themselves, in essence,

Already murdered.

Instantly also the white sons

Of my white friends

Come to mind: also hanging

Themselves

And burning their own houses

(in the better neighborhoods)

Down upon their heads.

Only love will save us.

But we are distracted.

Where did we put it,

This love?

We ask in our daze

Of being so connected

To everything in the Universe

Except the murdered,

The suicides;

How long has it been gone?

###


 

ME PREGUNTAS ADÓNDE PODEMOS IR
© Alice Walker 2018

 

Me preguntas adónde podemos ir

y solo puedo decir un lugar
con certeza:
Podemos ir al amor.

Al amor por nosotros mismos
y por nuestros hijos morenos y negros
que son tan atacados.
Se están matando entre ellos
y no olvidemos
que desde Palestina a Los Ángeles
son asesinados
por otros jóvenes y adultos
que están en esencia
ellos mismos ya muertos.

Al instante también los hijos blancos
de mis amigos blancos
vienen a mi mente: también
ahorcándose ellos
y quemando sus hogares
(en los mejores barrios)
sobre sus cabezas.

Solo el amor nos salvará.
Pero estamos distraídos.

¿Dónde lo pusimos,
este amor?

Preguntamos en nuestro desconcierto
de estar tan conectados
con todo en el Universo
menos con los muertos
y los suicidas.

¿Cuánto hace se ha perdido?

###

Archives