The Long Road Home

©2016 by Alice Walker

I am beginning to comprehend
the mystery
of the gift of suffering.
It is true as some
have said
that it is a crucible
in which the gold of one’s spirit
is rendered
and shines.
 
Ali,
you represent all of us
who stand the test of suffering
most often alone
because who can understand
who or what
has brought us to our feet?
 
Their knees worn out
ancestors stood us up
from the awkward position
they had to honor
on the floor beneath
the floor.
 
I have been weeping
all day
Thinking of this.
The cloud of witness
the endless teaching
the long road home.

 

El poema, EL LARGO CAMINO A CASA Para Muhammad Ali se ofrece en español

 

EL LARGO CAMINO A CASA
Para Muhammad Ali

©2016 Alice Walker

Estoy empezando a entender
el misterio
del don del sufrimiento.
Es verdad como algunos
han dicho
que es un  crisol
donde el oro de nuestro espíritu
se funde
y resplandece.

Alí,
nos representas a todos
los que aguantamos la prueba del sacrificio
casi siempre solos
porque ¿quién puede comprender
qué persona o qué cosa
nos ha puesto en nuestros pies?

Con sus rodillas cansadas
nuestros antepasados nos alzaron
de la molesta posición
que tuvieron que aceptar
en el piso debajo
del piso.

He estado llorando
todo el día
al pensar en esto.
El halo del testimonio
la inacabable enseñanza
el largo camino a casa.

Archives