My Cuban friend writes:  Christmas is the time of rebirth.  Also:  that your release and arrival back home in Cuba coincided with the day of St. Lazarus. (A day much celebrated in Cuba.)  Lazarus who, because he was a good man, and beloved,  was called back from the clutches of the dead.

You have Cuban families and an international family.  We are awed by your courage and fortitude and deep love for your people and your country.  May we learn to be as strong in defense of what we hold dear as you have been.  Perhaps  part of your  work in this lifetime was to teach us this.  If so, thank you.

Happy Rebirth!

Recommended:  The most exciting way to be brought quickly up to speed on the significance of the Cuban Revolution is to read Nancy Stout’s ONE DAY IN DECEMBER:  Celia Sanchez and the Cuban Revolution

Also:  History Will Absolve Me, by Fidel Castro (1953)

Mi amigo Cubano escribe: Navidades es el tiempo del renacer.   También que la liberación de ustedes y su regreso a sus hogares en   Cuba coincidían con el Día de San Lázaro (fecha muy celebrada en   Cuba). Lázaro que siendo un buen hombre fue llamado de las garras de   la muerte a la vida.

Ustedes tienen familias cubanas y una familia internacional. Estamos   impresionados por su coraje, su fortaleza y su profundo amor hacia su   pueblo y su país. Ojalá aprendamos a ser tan fuertes en la defensa de   lo que creemos valiosos como lo han sido ustedes. Quizás parte de su   labor en esta vida ha sido enseñarnos esto. De ser así, gracias.

Feliz Renacer!

Traducción al español de Manuel García Verdecia

Archives